かなしいかな

英語の通訳だったら、 そんな 高いレベルじゃなきゃ 今すぐにでも 出来ると 思ってるのに、 生業にしようと思うと、 なぜか 催眠術にかかった みたいに、眠くなる。 なんだかなー。 英語の通訳ぐらい 半分寝てても出来る、っていう くらい 勉強したのにな。 「働く」と認識した途端に、 何かの 防衛機制が働くらしい。 いちおう 塾講師なら 曲がりなりにも 1年やったことあるから、 出来なくはないんだろうけど、 果てしなく めんどくせーだけだからな。 ガキうぜえし。 Whenever it comes to thinking of starting working, I feel seduced to sleep.

コメント

このブログの人気の投稿

夏目漱石とアドルノ:「それから」を題材に (再掲)

参政党のビジョンと、「報われぬ死者たち」

人口動態