2022年11月3日木曜日

仮定法のキモー和文英訳十二講 p.166~167 洛陽社 より

例文:あの列車に乗れたのなら、もう今時分は着く頃だが。 考え方:過去の事柄に関する仮想だから If he had caught the train と過去完了形を使い、それに合わせて he would have arrived here by now とするのはどうか。 そうまで固苦しくしなくても he is not here as yet を he would be here by now に換えさえすればいい。 If he had caught the train, he would be here by now.

0 件のコメント:

コメントを投稿

曽根崎心中 (再掲)

愛という感情が日本の歴史上にも古くから存在していたことは、 源氏物語にも書かれていることで、わかる。 しかし、 日本の宗教観念には、愛を裏打ちするものがない。 改行(節目節目で改行がある方が効果的。以下、同じ。) 曾根崎心中は、 男が女郎をカネで身受けしようとするが、...