2023年12月10日日曜日

conversation in English アルコールと大麻

俺:I seriously suspect Shohei Ohtani is doing marijuana. His calmness is literally unbelievable, while he is a super star. ジョンさん:It is perfectly legal in most States. He should continue to use it if helps him relieve stress and focus on playing. Americans have a very positive image of it, unlike Japan. It is very popular as a medicinal and recreational substance. 俺:Many many TV celebrities have been expelled with using the substance. ジョンさん:Yes, Japan and Singapore are very strict about drugs. Western society takes a completely different view about harmless stimulants like marijuana. It is more enlightened thinking. 俺:Amazing. Saya Takagi, who used to be an actress, claimed a legalizing use of marijuana. But no media took it seriously. ジョンさん:I think conservative governments fear people using it because it makes them think deeply and question everything. It’s too dangerous for societies which like to control peoples thought. Alcohol deadens peoples thinking but marijuana seems to enhance it. 俺:Yes. Japanese education is quite not only conservative but also retro-spective. ジョンさん:Confucian societies all seem to have great fear of marijuana. 俺:The emergence of the Internet has made Japanese doubt whatever the authority would do. But most of them are harmful in that they see everything with any kind of machination. In Japan TV commercials are full of alcohol. ジョンさん:Doubting authority is a healthy democratic urge. Especially in Japan, mistrust of authority would seem to be necessary, given modern history. If people doubted authority more in 1931-1941, there would be a different world. Alcohol is favored because, as I said, it deadens thinking. It doesn’t stimulate the mind as marijuana does. Governments love alcohol for this reason and also for the huge amounts of money alcohol companies donate to political parties. 俺:I understand. But they are lack of the courage to doubt what they believe true, while it is imbued by dangerous political groups. And many many Japanese are making themselves succumb to the government or their companies by drinking alcohols. (以下 Deeplによる日本語訳) 私:大谷翔平が大麻をやっているのではないかと本気で疑っている。スーパースターでありながら、彼の冷静さは文字通り信じられない。ジョンさん:ほとんどの州では完全に合法です。彼がストレスを解消し、プレーに集中できるのであれば、使い続けるべきだ。日本とは違って、アメリカ人は非常にポジティブなイメージを持っている。薬としてもレクリエーションとしても非常に人気がある。私:多くのタレントが薬物使用で追放されています。ジョンさん:そうですね、日本とシンガポールは薬物に対してとても厳しいです。欧米社会は、マリファナのような無害な刺激物についてはまったく違う見方をしています。より啓蒙的な考え方です。俺:すごいね。女優だった高樹沙耶が大麻の合法化を主張した。しかし、どのメディアも真剣に取り上げなかった。ジョンさん:保守的な政府は大麻を使う人々を恐れていると思う。人々の思考をコントロールしたがる社会にとっては危険すぎる。アルコールは人々の思考を鈍らせるが、マリファナはそれを高めるようだ。私:そうですね。日本の教育は保守的であるだけでなく、逆行的でもある。ジョンさん:儒教的な社会は、マリファナを非常に恐れているようです。俺:インターネットの出現によって、日本人は権力者が何をしようと疑ってかかるようになった。しかし、彼らの多くは、あらゆるものを策略で見るという点で有害だ。日本ではテレビのコマーシャルはアルコールだらけだ。ジョンさん:権威を疑うことは健全な民主主義の衝動である。特に日本では、権威への不信は近代史を考えれば必要なことだと思われる。もし1931年から1941年にかけて、人々がもっと権威を疑っていたら、違う世界があっただろう。アルコールが好まれるのは、私が言ったように、思考を鈍らせるからだ。マリファナのように心を刺激しない。政府がアルコールを好むのはこのためであり、またアルコール会社が政党に寄付する莫大な金のためでもある。私:わかります。しかし、危険な政治団体に踊らされながら、自分たちが真実だと信じていることを疑う勇気がない。そして、多くの日本人が酒を飲むことで、政府や企業に屈服させられている。

0 件のコメント:

コメントを投稿

曽根崎心中 (再掲)

愛という感情が日本の歴史上にも古くから存在していたことは、 源氏物語にも書かれていることで、わかる。 しかし、 日本の宗教観念には、愛を裏打ちするものがない。 改行(節目節目で改行がある方が効果的。以下、同じ。) 曾根崎心中は、 男が女郎をカネで身受けしようとするが、...