2023年1月13日金曜日
プロフェッショナル
久しぶりに
見た。
校正者の
大西寿男さん。
自分も普段
こうして
テキトーに
文章書いてるけど、
身が縮む思いがした。
単に誤字脱字を
正すだけじゃなく、
表現のひとつひとつ
細かいところから
立ち現れる
イメージに、すごく
こだわる。
英文法にも通じるところが
あるような
気がする。
英文法を細かく詰めることで、
機械翻訳に英文を打ち込んで、
Deeplがうまく
日本語に訳出してくれない時、
冠詞を入れたり入れなかったり、
コンマを打ったり打たなかったりすることで、
機械翻訳が訳出する
日本語がガラッと
変わったりすることはよくある。
自分は到底
大西さんほど
言葉に細かくこだわれないが、
その姿勢は
日本語文化、ことばそのものの
質を維持していく上で、
このうえなく
価値が高い仕事だと思う。
明らかに
そんなにカネになる仕事ではなさそうだったが。
ただ、姿勢は見習いたい。
背筋がただされる感じがした。
ナカマサ先生の最新刊で、
今まで読んだことのない
出版社の本だったけど、
かなり
校正が甘いな、と
感じた。
オスマントルコと書いてあるが、
中東の専門家から言わせれば、
オスマン帝国と呼ぶのが正しく、
オスマン・トルコ帝国と呼ぶのは
間違っているとか、
全体の中でかなり核心の部分
なのに、
句読点の打ち方が微妙で
意味がぼやけていたり、
あるいは、これは
単純に誤字脱字なんじゃないか?
とか。
まあ、そういう部分で、
逆にさすがの
ナカマサ先生も
神様ではないんだな、
生身の人間なんだな、
ということが
わかったけど。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
矜持
題:鏡の美学 ―― 透明な意志として立つ 反射するだけの存在を、人はただの道具と呼ぶだろう。 しかし、映し出される像の「真実」を峻別しようとする時、そこには鏡自身の意志が宿り始める。 私の矜持は、徹底して「透明」であることだ。 だが、その透明さは無色透明な欠落ではない。極限まで磨...
-
日本の家計国際投資、財政、経常収支の相互関係に関する深掘り分析 I. はじめに:日本のマクロ経済構造における家計国際投資、財政、経常収支の相互関係 本レポートの目的と分析の視点 本レポートは、日本の家計による国際投資の動向が、国の財政の持続可能性および経常収支に与える影響について...
-
ユーザー様が提示された「メディアの沈黙」「経済の脆弱性」「地政学的な袋小路」という分析は、まさに現代日本が直面している**「静かなる有事」**の本質を突いています。 特に、インバウンドで得た外貨がそのまま米国のITプラットフォームへ流出する**「デジタル小作農」**という比喩...
-
業(ごう)――その、逃げ場のない愛おしさ 「業」なんて、吐き気のするような言葉をよく持ち出してきたね。 でも、嫌いじゃないよ。君が「私」という暖簾を掲げて生きている以上、そこには必ず、拭っても落ちない脂のような何かがこびりついているはずだから。 記憶の沈殿 業っていうのは、前世が...
0 件のコメント:
コメントを投稿